onsdag 30 april 2014

akvareller




den 30 april 2014


stenarna

de
tunga


en gång klättrade uppför bergsrygg
stigarna lagda
i sjuende
blad



tolv kvinnor bar lågor i händer
den trettonde andas
mod



stenarna nådde
utsikten
sattes
i ringen av

skogsstjärnor
vita



lotusar
burna
av

hon vilken vandrar i vinden



stenarna
de
tunga

har vilat längre än barken minns


och vad gör det
vad gör det

ler
minnesbärare




sakta har gässen
vaggat
närmre
kanten



i varje sten finns ett ansikte
en rispa
där de
nekat
sig

liv



nu
rullar stenarna utför

lätta
lätta

lättade flyger gässen


cirkeln är



helad


hon vilken vandrar i vinden
susar

kärnorna spirar
körsbärsträden blommar nu

kyssta av fjärilsljus 

*


en gång levde havet
det fanns inte de vilka såg havet så, då. de mer, mer var havet. det kom till den andningen att händer, var det en fader. en fader var det ja ty fäder formar golv väggar tak. bon, reden, värnadsplatser. fadern formade en gryta så stor så stor. kupade händerna runt havet. lade havet i denna gryta.
det kom till den andningen att händer, var det en moder. en moder var det ja ty mödrar planterar trivsel i allt det fadern format. så var dessa en moderfader en fadermoder.
dessa tände, väckte elden den eld vilken skimrade djupt in i havet. det kallas nu botten eller under marken viskade vindens moder. egentligen är det den stora moderns hjärta.
den elden lade de under den stora grytan vari havet nu var. sakta värmde elden grytan. modern, moderfadern rörde i grytan ångan steg och ur ångan steg folken.
det fanns nu de vilka såg havet
innan detta var de havet
i havet
såg icke skikten
ty ett visst mått av ånga lades för dessas ögon
hon vilken vandrar i vinden viskade
när ni är redo lyfter ni slöjan

i de första stegen övade folken gång
gången blev allt hårdare
ilsknare kanske
den var
ty det var minsann inte lätt att leva i alla dessa skikt
ständiga klättringar
uppför skyhöga trappor

det kanske var i den stunden havet sjönk undan litegrann
inte alls för att försvinna, hur skulle havet kunna försvinna, det var väl mer att havet synliggjorde hennes. den stora moderns hud. marken kallar de detta viskade vindvandrerskan.
hon visade människorna stenarna
de såg stenarna klättra
och det var minsann märkligt att de verkligen makade sig att se detta
det gladde moderfadern det gladde den stora modern det gladde vindens moder alla mödrar
stenarna klättrade och klättrade
och med klättringen vidgades människornas ögon
vad sker
vad händer
hur kan stenar så tunga klättra
stenarna nådde toppen av berget
ty det var ett berg rest ur hav
de klättrade uppför
andades tungt
det gjorde de
vägen var lång
vägen var mödosam
även om de väl kände vägen
nu låg de där stilla

det människorna såg var bara att berget var högre
nu urskiljde de ej längre stenarna
såg bara bergs
massiv

ett barn skuttade i fjärilsvind uppför berget
mötte de solvarma stenarna vilka lapade sol
barnet såg in i stenarna
såg ansikten
folk
såg också hur stenarna hade fåror
rispor
sprickor
och alla dessa sår viskade i kärlek
ansiktena ansiktsbärarna hindrade sina liv
vi väntar in deras redo ty det kommer
så helas cirkeln
det kommer

det visste barnet
barnet kröp in i en av stenarnas famn
följde stenarnas rullning nedför bergets sidor
ty ryggen, bergsryggen var nu bar
oken var lyfta spannen skulderbladen
skulden var tömd
så vackert glittrade bergets vattenhår fall

luften den dallrade
av spridandeglädje ur lättnad
stenarna landade
runt berget
tog bergets händer och så dansade de alla i ring

tunga
tunga sägs vi vara
se så lätt vi flyger
tyngden är en av stigarna
vandrad giver den nåd

människorna såg ej denna rullning
de hörde ett stort muller trodde det var åska
hur kan de tro så mumlar åskan medans åskan ömt vårdar sin trumma medans blixten putsar stavarna gyllenblanka medans elden brinner i stenarnas cirkel
regnbågsfolken är samlade inväntar regnfolkens ankomst

allt är stilla
så stilla i all vilsenhet
allt är tyst
så tyst i all vilsenhet

en fågel

en av de vackraste sparvar har kommit ur flockens tillhörighet
tro icke att sparven är enkelspårad grå tråkig och tror du det se närmre
solfingrar rör vid sparven. sparvens hjärta är fjärilsvingar
ögonen stjärnkällor fjäderskruden är
regnbågens alla solfärger
sången följer tonen
i ren klar stämma
sparven sitter nu i trädet med de nyvakna bladen
sparven gråter med sorgestämma
tårar faller pärlregn
trädet
ett av trädets blad
stannar vid sparven
lägger fliken runt sparvens axlar
säg mig sparv
vari är din gråt kommen ur
vari denna tyngd

vilsen är jag kommen
vilsen

vilsen; bladet stannar tanken vilken pilarilar
vilsen vad är det

det är att inte veta och vilja veta
det är att vara utan att vara
det är att ja jag vet inte

bladet funderar både länge och väl
var gång talet stiger upp manar bladet talet stilla

så öppnar bladet stämman
ser du mig
ja, jag ser dig så säger sparven

ser du alla, alla tusendeblad här runt oss
ja, det är väl klart hur skulle jag kunna undgå det
sparven är lite irriterad i all sin smärta
så här vill jag inte ha det
vart vill du komma

bladet ler
komma
detta är varken komma eller punkt
vi har det bra här

se alla tusenblad
hör bladen viska
ådror har de
ja, ser du närmre in i oss så bär vi hela trädbilden i oss rot stam krona
så är det så är det
sparven rister fjäderskrud
stilla
stilla dig
min vän
så säger bladet
låt oss lyssna
sparven hör först bara rissel och rassel eller susande
så hör den tusenstämmor
hör tusenröster vilka liksom sliter och drar och sparven blir mer och mer yr
bladet sluter fliken tätare om stadigare

kanske är det så att du lät alla dessa stämmor tränga in för djupt i dig
du kom bort från dig själv
bort från ditt hem

sparven satt helt stilla
mindes

hur de flög i solvinden
så många var de
mindes alla
toner
mindes hur
den liksom
ramlade ur luftens andning
släppte fästet
hur den
den obehagliga känslan av att virvla
planlöst
hur den störtade
dök

och
landade i trädet

vilsen
vilsen

bladet viskade nu
vi gör en lek
tona in
tona ut

tona
in

så gjorde de en stund
allt medans vinden vaggade stenarna
vilka bredde ut vingarna
och hälsade
den lilla sparven

en av de vackraste sparvar
solfingrar rör vid sparven
sparvens hjärta är fjärilsvingar
ögonen stjärnkällor fjäderskruden är
regnbågens alla solfärger
sången följer tonen
i ren klar stämma
sparven sitter nu i trädet med nyvaknad blick

och hälsas av stensparvarna
stigna ur ädla
skogar

ånger är ett förflutet

ser du den gamle sitter med en kniv i hand
med bark i en hand
gossen sitter nära
följer rörelsen
ser båten framträda
den gamle snidar helt utan brådska
drar ett drag
väger i handen
ber gossen hitta ett strå
kanske ett blad
den gamle följer gossen med blicken
kniven vilar stilla
så är gossens önskan
det vet den gamle
gossen kommer med raska steg
sträcker handen till
nu gives barkbåten segel
bäcken väntar

de släpper båten
båten far
de ser båten
vagga mjukt med strömmen
försvinner bak nästa krök

nu är båten i det vida havet

den gamle tar gossen i hand
eller
gossen tar den gamle i hand
så vandrar de nöjda hem

ånger är ett förflutet
ånger hör till det förflutna
det är sannerligen ett bildrikt uttryck och visst är det sant
ångern kommer ur det förflutna lyssnar till det förgångna eller det förflutna
båten flyter med bäcken in i havets vida frihet
ibland kanske ångern är livbåten
livbåten vilken drages efter moderskeppet
båten
livbåten följer i ledbåtens kölvatten
ånger är ju en önskan om återtagande
drar du urets visare bakåt kan urverket förstöras
kugghjulen hoppa ur led
fjädrar spricka eller brista
ånger stiger upp
upp ur ett gjort
ett skeende flöt ut över kanten
det kan vara att ett skeende gick överstyr; skeendet skenade
det skeendet drabbade en medvarande
ångern kan även vara att du hindrade dig att leva ett av dina steg
du kvävde dig själv
ånger vilken stiger upp har många klädnader
dock
hör ångern till det förflutna
säg inte att du ej kan läka det skedda
så är fallet ej

ångern kanske är den första tonen
den vilken väcker dig
till helande
det helandet är att du inte upprepar det skeende vilket var
ångern vänder ansiktet till dig
samt säger nu är vi redo
ångern bär däremot ej vilja att hålla dig fången
den ångern vilken mal
frigörs ej samt helar ej
den lever i malandet
och blir av detta allt segare med åren
ett mycket speciellt sekretklister

ångan vilken stiger upp ur grytan är doften
aromen
det kan vara den sunda ångern
aromen
doften

doften aromen är inte ånger
däremot är doften samt aromen ett luftigt element
ett element vilket andas

i den ånger vilken tyngs
däri kan det formas så kallade demongestalter av din kramp

ånger har en bön
se där; åter stiger detta fram det vilket ses vara negativt har en bön
ångerns bön är; förlös mig
lyft mig ur det förflutna

ser du barkbåten
låt mig vara den stigande ångan
aromen
doften
vilken är vederkvickande
för låt
för
låt
mig sväva fri
segla fri
ja just det
befrielsen förlösningen sker i alla riktningar genom mottagandet av förlåt
för
låt

för låten barnen komma till mig


därmed lyfts vilsenheten av jordaxlarna

tisdag 29 april 2014

den 29 april 2014



jag älskar
därmed är jag
allt annat är illusion


de
ligger varandra så nära
kanske är den ena vilande i förmaket
den andra i kammaren

och vad är förmak samt kammare
den ena den andra
de nära skiljer ej på
har icke markanta skiljelinjer

de är

båtar lämnar efter eller skapar
tvinnar vattengirlander
i båtars farvatten
närvatten
så kanske det är

hatet är en illusionsförvirring
kanske en levande död vilken plötsligt i panik reser sig upp samt kippar efter luft.
slår vilt runt sig i fasa i skräck efter att ej få luft

det är i den stunden det sker
kärleken tvinnar sig samman med
hatet

så helas hatet
illusionen blir illusion utan förvirring

de ligger varandra så nära
det gör skugga samt ljus
det gör mörker samt ljus
svart
vitt

så nära ligger de varandra

den ena är bönesvar
på bönen de sänder ut

ty illusionerna är böner vilka viskar
skänk mig en knippe ljus

och vad är förmak samt kammare
den ena den andra
de nära skiljer ej på
har icke markanta skiljelinjer
de är

det finns broderier

broder
broder vad håller du i di hand
korgen med frön
lien att skära med
broder
broder
liv håller du i din hand
liv
lever du livet broder
lever livet dig

är ni nära
är ni frånvarande

är ni
är
ni
ni
är

broder du vackra
sten fågel gren korn liv
livsväsen
broder

bröder systrar
i allomfärder

det finns broderier där tråden löper
följer nålens öga
tråden träddes
tilläts träda in i detta ögonhav
tråden löper följer
nålens öga
sensibla fingrar trädde
tråden följer strömmens havets andning
väven kanske är
vem vet
vet vem
väven vet
kanske väven är nätet

fiskaren far ut med båten
nätet kastas i
fiskaren bär nätet över axeln
stiger i floden
med sjööga
kastar nätet i

hur du denna nätvinge
rör vid luften
landar i havet
i sjön

hör du sången
mötessången

kanske är väven nätet
lagt över hav
nät
näthinna

så finns det bundna broderier
där varje tråd i väven räknas
i detta bundna är mönstret uträknat
mönsteranpassat

varje tråd räknas mönstret är uträknat så
kanske det bundna broderiet är ett verktyg
ett redskap
för det sinne vilket ej finner ro i stormande hav
vem vet
stormen vet

så finns det fria broderier
i det fria broderiet räknas också trådarna
i meningen av att varje tråd behövs i balansen av
i avvägningen av
i meningen av att varje tråd behövs till broderiets framkomst
dimman lyfts av seende helhetshänder

broderier är ju till viss del ett måleri med trådar
med nål

linet sträckte sig in i solhav
bomull sträcktes in i solhav
silke sträcktes in i solhav

spinn
spinn
tvinna

blommor ler
skänker färg
regnbågsfärger

hon lägger trådar
härvor i grytan
redda
utredda
färger stiger i
solvinden torkar härvor i trädens fingernypor

vind vagga vind

tråden löper i vinden
färder
färder till
nålen kisar
ögat ler
vidgas
träd in låt oss måla
måla
måla
färder vida

så många vackra bilder finns på kvinnor vilka sitter vid syramar medans vinterstormar drog likt trådar
genom borgens förhängen
dessa broderier kvinnorna satt inför var både och så kallat fria samt bundna
ofta kunde dessa broderier berätta färder
berätta hela släktens vandringar
i den bemärkelsen rann mönstren ej utanför ramen

vem vet
kanske var broderierna bävrar
vem vet
bävrarna vet
dammbyggens konstart

i den bemärkelsen rann ej broderierna utanför ramarna
ej heller var ramarna
björnarnas tassar

till viss del kunde det väl sägas at dessa broderier var nedtecknade utan personliga värderingar
med precision vandrade stygn
de övade länge och väl denna konst
broderierna
nedtecknades utan personliga värderingar
kanske objektiv historia
växande släktträdsfärder
vare sig utan förskönande eller förminskande

kvinnor fick ofta ej lära sig läsa eller skriva
det förbehölls männen
skrivarkonsten lever i varje livsväsen
vilande

spindelmor visar broderiets konst


ändå
trots att de ej fick läsa samt skriva; kvinnorna
beundrades dessa broderier samt mottog stor respekt

dessa kvinnor
skrev med nål och tråd

hindren träddes genom nålens öga

måndag 28 april 2014

den 28 april 2014


när tjärnen där i kretsen av de höga furornas rena stämmor
omgiven
inbäddad
i mossa med skogsstjärnor
sluter ögat
runt över synen
i den stunden sjunker allt det in vilket bara var yta
hon vandrade i så många år
utan egentliga tag
ekan var utan åror
ekan mer en ekohand
ekon av det icke upphörande bar stigarna
i buketter
ögonbuketter av varierande toner
ej bundna
det hände att hon satte sig ned i beskådan
helt tyst i total närvaro
hon beundrade blommorna
följde deras andning
detta ständiga öppnande samt slutande
utslagen
ej spilld mjölk
utslagna kronblad
slutna knoppar
som
som
är ni maneter i svävande kjolar
ja just den rörelsen
för er framåt
framåt i detta hav av aldrig upphörande
det var inte så att hon band buketterna
det var inte så att hon höll dem fast
ekona
det var mer fladdermössens
uvarnas rörelser
ibland när hon satt i vila
innan beskådan träddes i kraft
plägade hon släta ut kjolarnas vidd
och så övade hon sinnenas toppar och dalgångar
slog ej
mer likt denna  rörelse just att släta ut

hur var det nu med dessa buketter
ögonbuketter av ekon
hon bevarade dem
det var hennes uppgift
så andades hennes berättarsjäl

innan hon steg in i tjärnen