oro är ett taggtrådsstängsel
du oftast lindat runt dig själv
stolpar kan slå rot
taggarna driva fram blod
frigörelsen kan omvandla blodet till rubiner
*
händer kan ej hindra ej stoppa utan ditt medgivande
däremot är det mycket väl att lyssna till hjärtats
stoppsignaler
*
benämningar
fördämningar
benämn
fördämn
se hur kontrollen genast skriar samt säger fördämn finns
ej. fördämn ler mjukspinnande. jag skrevs i denna stund, visst kan du säga
fördäm. höres det bättre eller skriar du igen.
så många stämmor höjs skriande dock ej då orden görs till
slarvsylta, en slags stylta vilken stöttar samt ändå ej innehar styrka. detta
är ej att mindregöra denna slarvsylta samt ej heller att underminera denna
slarvsylta. slarvsylta kan vara av godo, den ruskar om. det vilket ruskas om
släpper det vilket ej hör till.
fördämn, nåväl det gled ut ur floden av ord ut ur
fördämningen. känner sig kanske lite vilsen helt visst lite vilsen, fördöm mig
ej. så glider fördämn in i dammen buren av de vilka vakar i dammen. de vilka
bygger fördämningar i total närvaro av flodens åder. bygger ej fördämningar
vilka blir infarkter anerysmer eller liknande bråck. bråka icke med de strömmar
du ej vet vägen kommen från till igenom för.
lyssna ännu en stund. för döm mig ej.
bedöm
fördöm
benämningar var det vi inledde med.
benämningar kanske ger den ena behörighet medan den andre
icke gives behörighet
folken här runt omkring brukar myckna benämningar mumlar
stenar ur mosskägg.
folken här runt omkring, troligen just för att de har svårt
se sig själv i rollerna av helhet.
förenklad tillvaro tros benämningarna ge, vi vet att det
snarare blir tvärtom.
det blir hinder.
är det ej tillräckligt högt till manken är det lätt att
snubbla
hur mycket de än lägger manken till
stenarna ler
så där som stenar endast kan göra
faktiskt ser det ut som att marken skakar
ser du gnomen med den stora runda magen
hur magen guppar
hur skrattet rullar
från tå till topp
hur tanken flyger sin kos
hur kosan vänds in i vinden
hur vinden fyller kåsan med
med havsvind
hur havsvinden bugar inför källan
hur kosan gives vatten ur källan
ur kåsan
så är det med benämningar
de är likt skuttande kalvar
valpar
varför ej bruka dem till lärande
varför ej bruka ordjorden
med alla dessa frön
sädeskorn
så skall du se fälten mogna
till
givandes näring
in i
ditt språk
ur ditt hjärta
hjärtat har ej benämningar
hjärtat andas det frihet är
i ditt inte växer en rosenring
tolv rosor
den trettonde är
mitten
åter har orden strömmat
hällande regn
somliga upplever regnets droppar gnistra
somliga gormar
suckar
somliga upplever regnet piska
somliga upplever regnet smeka
hur de än upp lever
är det uppleva eller känna
är känna samt uppleva bedömningar
stanna i mitten inom rosens blad
andas in doften av regn
tillåt regnet viska från var till var till vad från vad
åter har jag nedtecknat alla dessa ord
och jag kan ej upphöra tänka
till vad för vad
skriver jag detta
är det strunt
i denna stund är det just
min tanke
och kanske är det så
att detta skrivande måste upphöra
allt detta kanske är en livsövning eller just en
språkövning
och jag hör rösten viska
förringa ej dig själv
ditt själv
med dig själv
*
tala till mig
i vinden
tala till mig
vagga mina händer
förlist är båten
guppandes
i stiltjen
av
storm
tala till mig
jag är bladet
vilket förliste
näri
det
trädet
släppte mig
han hörde bladet tala. makaren vilken rörde vid trädet.
trädet vilket gav honom, båtsmakaren, skeppsmakaren virke till båten till
skeppet. och han lyfte bladet ur stiltjen av storm. gav makerskan bladet. hon
sömmade segel i dagarnas nionde in i sjunde segel.
bladet andas skinande vitt fylldes med vind till seglarens
färdväg.
seglaren, en stormfågel
svarade makarens stämma
svarade makerskans stämma
så seglar de till ön vilken bär namnet origo
det
är ej
strunt
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar