lördag 25 oktober 2014

den 25 oktober 2014


egentligen;
kunde du ej uppleva
känna
rädsla
skulle du troligen bli sittandes stel

*

ser du den ”världsfrånvarande” ballongen sväva
luften är fången
drömmen är fången
i hylsan av konsternerat skal
silvernålen sticker hål
ser du ballongen virvla

*

du kan blåsa hur många luftskepp du vill
utan din närvaro störtar de troligen till marken med buller och bång
det är att likna vid att köra bil utan händerna på ratten

*

skrift
skrifttecken
skriv
skrivtecken

tecken målade med penslar
med mjuka penslar

så övar de rörelsen redan innan solen stiger ur sin bädd
nåväl de vet när solkornet, det korn, det frö solen så sådde
i skymningsstrimman spirar
sakta öppnar ögat samt släpper spirandet fritt
solkornets nyfikenhet rör vid solfadern
vakna
vakna

det är då
i det ögonblicket solkornets ivriga stämma ljuder som de
begynner övandet, rörelsens övande
de följer rörelsen
tro ej från hand till hjärta
de följer rörelsen vilken gror i hjärtat
huvudet leder dem icke
hjärtat leder dem
in i rörelsen
var gång de söker skynda på
viskar hjärtat genom att taga rörelsen i hand; sakta dig
övar de

så övade denne man
och denne man gavs en droppe
vilken mannen höll i handen
den gången ännu en ungerman
den gången hade trädet ej lagt så många ringar
den gången hade havet ej lagt så många ringar runt mannen

vad spelar åldern för roll
åldern spelar ej en roll
åldern kan vara god att luta sig till

varsamt lägga fingrarna till lutan
till guqin

stammen kan vara god att luta sig till
mannen gavs en droppe av havet att hålla i sin hand
mer mellan tummen samt pekfingret
så varsamt höll han droppen
droppen höll
tonen
det hände att mannen samlade barnen runt sig
så lät de droppen sväva
andaktsmässigt tyst var ringen

droppen svävade
visade dem bambuträdens susanden
bäckar floder
allt speglades i droppen
lugnt
sakta

så lade sig droppen tryggt där
mellan tummen samt pekfingret
barnen vaggades in i stjärnsömn

mannen gavs penselskaft av bambu
gavs hår av de kvicka vilka dansade i cirklar
mårdar kanske det var
mannen log

droppen andades in midnattsblå klarhet

gryningen bredde ut den vita duken

rörelsen mannen övat levde i hela hans väsen
och han blev nu mannen vilken skrev
målade just
caligrafi

ja han blev det och han undervisade barnen
och barnen visade honom glädjens under

kanske en gång stod dessa helt stilla
kanske såg de tranorna lyfta
kanske såg dem tranorna dyka
sväva in genom molnens lätt särade fingrar

så var det
dessa var i den stunden tranor svävandes ovan molnen
stilla sakta lugnt

sedermera kom en av dessa att bli
den vilken skapade silverfåglar
och inte visste han
att det skulle bli så överhängandes många
överdrivet många

kanske hade han då stannat vid en silverfjäder
till skrift

silverfågelsmakaren ler
vad kunde jag
deras längtan svarade jag

två män stigna ur ålder förtäljer barnen resornas vägar
resorna barnen bar i händerna
när de klättrade nedför trådarna
genom molnens lätt särade fingrar


Inga kommentarer: