lyssna djupare
in i de ögon
vilka talar utan
vördnad till livsfärder
*
presenningen
lägges över
ser du
larverna lyfter
presenningen
*
somligt uppvisar
en mjuk sida
var varsam
med de händer
vilka sträckes
*
vinden den
vänstra
sätter sig helt
stilla
vid en sten
i lä av aloe
en ödla pilar in
i lä där
vid stenens
lyftade andningspuls
så är de fyra
egentligen många
många fler
du skrivare
ty i allt detta
är allt detta
dessa fyra
egentligen tre inväntar den förstes
eller den
fjärdes eller den andres eller den tredjes
stopp skrivare
skriverska
låt oss för
enkelhetens svepande hand säga
den förstes
eftersom vi
inledde med vinden
vinden har i
begrundan följt solens vandring
skuggor är ej
många här
ej heller
vinddrag eller fläktar
denna vind
är en av dem
alla
nu öppnar vinden
stämman
vad är
egentligen vandra
och vad är
egentligen ströva
kanske vandring
till viss del
är målinriktad
medans ströva är
mer på måfå
må
få
det är väl en
vacker gåva
må du få en god
vandring
så är det väl
med det mesta
i förstone en
ytbedömning
så dyker vi in i
havet
och hör
tydligare havets
djupens sånger
mening
mål
må
få
må du få en god
resa
kanske ströva är
strävan
är att låta
fiskstimmen stimma i havet
för att stanna i
vassens skugga
vassens lugn
så är det nog
säger vinden
till ödlan till
stenen
till aloe
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar