fredag 13 september 2013

den 13 september 2013


vitt är hennes hår
snö
skira moln
vitsippebladsvita
vitbloms
blad
i skirregn

ögonen är djuplystrande
djuplyster
finns
de synliga valven är mattade
så trötta
trötta

händerna är skattkartor fyllda med stigar

hon bär stigarna
i djup

hon sitter vart
det vet hon

kanske har hon följt den vida ängen
vilken leder upp till berget
berget klipporna

hon förtäljer egentligen ej det
hon upplever för sig
varför skall jag
vad förändras
av det

allt tystare har hon blivit
allt tystare

hon talar med
rösten
i sig

i sitt inre strömmar bergen fria

hon blickar in i världarna bakom ridåerna
ser ett barn sitta vid stranden

jag minns hur jag satt där
på i himlastrandens händer
hur jag målade
livet

kommande

minns hur bilden upplöstes
hur vi virvlade ned
in
i

så kom en stund vari jag ej minns
kände det ovälkomna

sanden virvlade
giv ej upp andan
vi har många vågor att rida

mild är vinden vilken rör vid hennes trötta ansikte
mild är hennes rörelse

vågor
hur skall vi rida dessa vågor
näri havet är i cirklande rörelse

cirkel
vackra cirkel

vi kanske har en vilt snurrande karusell att följa

ja nog hade vi
och jag anar att jag kastades ut

hon ser flickan gunga
stigen ur sin rädsla
flickan ler
lätt
en vind

flickan faller
slår i

tappar andan

ja
kanske kastades jag ut
ur
bilden

hon tager flickan i hand
borstar av sanden ur kjolarna
smeker varsamt bort känslan given av flickans klumpighet
stryker tårar ur kinders rodnad

sitter med flickan tätt sluten till sitt bröst
ja kanske var det så att jag slungades ut ur bilden

skall jag tro att det var en honungsslunga
det verkar ej så i de ögon jag möter

jag är tacksam att jag får vila i din hand
berg vackra klippa

hon hör vinden röra vid ängsullen
ett vackert ljud
ett molnljud

det är vackert höra moln andas

jag har hört vindarna tjuta
lyfta bergen

rötterna likt långa fingrar
trådar släppte fästet helt utan att släppa
vindarna ruskade bergen
klumpar jordtovor
trassel
ristes ut

jag hörde bergen gäspa befriade
andas ut ordbruken vilka lagts i deras inres värnad
varvid
bergen lyfte huvuden
blickade in i rosenringen
den vilken de burit i sitt bröst
nu såg de rosenringen
stiga

markerna bar ännu gropar däri bergen suttit
nu lyfte bergen händerna
stjärngroddar föll in
varsamt lade bergen dessa i groparna
med mjuka händer smekte de jord däröver
satte sig helt stilla
som sutto de vid spisen
som rörde de i järnkitteln
som såge de
vägarna

de

bergen slöto ögonen
hörde snäckor andas
hörde havets stilla regn
hörde haven skölja dessa groddar
så sköljde havet en gång våra stigar
upp in i land

näri bergen såg groddarna stiga upp
med hjärtbladen redo
logo bergen
samt bildade en ring
runt dessa plantor
ditin
leder en stig
du måste
uppleva i ditt hjärta
ty hjärtbladen visar
viskar dess in

jag har hört vindarna tjuta
genom sprickor
genom lås
bergen uppdagade att de gömda
nycklarnas nio
var kastade land över lä
de drog genom golv
väggar tak
i dessa betongkuber
låsen
vred sig
varv
efter varv
dörrarna
skakade
slutna

kanske skakade dörrarna i iver

snart
snart
är vi fria

vindarna gavs korn av ljusfolken
lade dem i sprickorna

kornen lyste upp
det mörkerlagda kastet
djupt in i revan
syntes nyckelringen

vindarna lyfte ringen
ur detta kast

for vidare
till
dörrarnas nio
låsen gav svarsklang
dörrarna gled mjukt upp

nu ljöd vindarna
som trumpeter
som tromboner
som flöjter
som

blås
instrument

andas
andas du vackra människoblomma
hör nycklarna klinga
näri hon skrider
upp
för
trappan med de tretton stegen

jag är tacksam att jag får vila i din hand
berg vackra klippa

hon hör vinden röra vid ängsullen
ett vackert ljud
ett molnljud

det är vackert höra moln andas

se stillheten
stiga
in

sakta faller ett regn
är det tårarna i flickans ögon

asfaltens
blänkande hud
doftar regn
allen
fäller blad

en vind blåser lätt
bladen virvlar till torget
vari kullerstenar lagda minns stenmakarens händer
hur de kom till berget
hur de lade händerna till berget
lade
händer till berget
 bad berget om lov

berget bejakade
berget hade släppt dessa minnandes stenar
in i markernas händer

jag såg bergen stiga ur markerna
rista sina långa hår
uppdragna

med omsorg med vördnad bar stenmakarna
stenarna hemom
i förkläden
givna av hud
och stenarna kisade blygt
runt omkring

varje sten hade stenmakarna tagit i hand
lyssnat
förberett
jämnat med mjuka rörelser

så begav sig makarna in i staden
till kärnan däri brunnen doftade källa

och brunnen var navet i den stjärna makarna lade

stenarnas kuller kan förtälja
varje fots rörelse

trädmakaren hade planterat
sju träd i torgets krets
så vackra samtal har stenarna kuller samt träden sju

minns
lyssnar
till skogarna
till bergens rötter

med vilka stenarna kuller samt träden sju aldrig skildes

de förtäljer i gemensam
sagorna till fotbladens mjuka svar

*
hon minns vägen vilken ledde henne till klipporna där bortom heden
havets händer sträcktes till henne glittrande glimmande leende. lämnade pärlblänken i hennes händer. hon steg närmre kanten drogs sakta till och visst kände hon svindeln. den bar hon ju städse med sig. nu sluter hon ögonen viskar in i havet må det ske.
jag klättrade upp i trädet drömträdet. med den vida kronan med de vackra silverbladen där inte någon vet att jag är. trädet har tillrett en bädd till mig. med mossa djupt in i bladverkssymfonierna. kommer någon samt blickar upp så är det enda de ser trädets grenar. ty trädet gör mig i de stunderna till en gren. trädet har förtäljt mig att jag har en väg endast därför kan jag ej alltid stanna här.
näri jag vilat näri trädet vaggat min smärta lyfter trädet ned mig.
så vandrar jag åter in i hårdvägarna. däri stormar viner däri väggarna sluts allt tätare om. asfalten lagd över rötter har börjat spricka så sakteliga så är det med pålagt. rötterna följer den djupa rösten anpassar sig ej med det kvävande lyssnar till rörelsen vilken stiger upp ur rötterna vilken väcker bladens symfonier. här vandrar jag i staden med de stora kuberna med de vassa ljusen när en längtan i mitt bröst. längtan är ej det samma med att drömma  asfalten brukar jag laga med kokande tjära.
tjära doftar gott jag minns hur de kom för att tillreda en väg hur tjäran doftade asfalten. minns de stora vältarna monstren så upplevde jag dem. upptäckte att tjära gick att tugga, tuggummi. detta var innan de skövlade de flesta frihjordsmarker
träden ser jag  rötterna spräcker sakta det pålagda
dofterna jag menar oset det vilket osar är inte alltid gott mer stank
då jag möter stanken ser jag djupt in i under huden under rustningen så vacker är den ängen. med vallmo klöver timotej doft ur smultron tjärblomster barfotafötter. grinden gärdesgården stigen vilken leder till den vackra pumpen. ett vackert träspann står där och vattnet är så glittrandeklart doftar gott. ty allt har ett vidare djup än det pålagda.
det fanns de vilka gjorde hål i asfalten samt planterade potatis i hålen så lustigt för se potatisen gjorde det trädens rötter gör.  maskrosor kan den konsten skänker kiselljus till asfaltsögon. tro nu inte att jag misstycker till asfaltsvägar. inte alls de doftar gott i regn. nåväl jag kan ju undra om det verkligen behövs hela detta märkliga hårdverk.
kuberna fyrkantskuberna hur formar de liven livet. kanske är det att baka sandkakor i hink ja kanske blir liven fyrkantiga och visst vet jag att liven livet ej är sand.

så lugnt så stilla sitter han med skålar i ring. sanden är färgad i regnbågshav. han målar med sand vackra mönster. lyssnar målar tanken den tanken sitter ja han har satt den i körsbärsträdets kronverk. han målar med hjärtats penslar med rötterna och det är vackert. i lugn stillhet lyssnar han in liven livet.

sand är visst en beståndsdel i dessa kuber vem vet kanske målade han. blåste lätt sanden i alla riktningars väg till husmakaren vem vet kanske mönstren viskar toner i natten.

här i staden är så många tröttande ljud så många liv så märkligt de verkar gå om varandra. minns rådjuren i skogen hur de skyggade innan vi lärt varandras insteg. kanske är det däri detta omvandrande sker. de skulle ju bara behöva sträcka fram ett leende klara ögon en hand. varför förväntar de sig slag. visst vet väl jag att slag har utdelats ändå varför bygger de lägger dessa rösen varför icke de vackra.

ja jag blir ofta trött här i städerna sakta börjar jag lära mig vandra utan att andas in allt det jag möter. har sett dem vandra i havrefälten sett dem sålla och jag tror det kanske måste vara så sålla utan att för dens skull göra illa. vi har alla gemensamma rötter däri sker de rena mötena så kan det vara. sålla är varsamhet är kanske att fålla fållen.
städerna är många ibland undrar jag hur hon mäktar bära all denna tyngd. hon gör det utan att klaga visst hör jag henne sucka ibland ändå bär hon i kärlek.

jag har en bok i mitt bröst en livsbok iland brukar jag bläddra mjukt i denna bok. undrar varför så många märkliga tecken liksom skrivits över de ursprungliga. och de ursprungliga liksom lyser igenom det påtryckta uppfyller mina ögon då undrar jag ändå mera vad detta dessa märkliga tecken är. är det mitt ohörande mitt virvlande sinne vad är det. det är svårt inse taggtrådarnas djupa rispor hur illa läkta de är.
det är bäst lägga denna bok i duken i mitt bröst samt lyssna till de blad boken vänder fram. jag minns hur jag satt där i himlasanden samt skrev denna bok.
hur sanden virvlade svävade mjukt
hur jag landade i grönskan
nu vandrar jag i öknarna
med brännande fötter

fötterna sökte svalka
stigen bar mig ut över heden till kanten
denna gång ryggade jag ej
havet tog min hand
lyfte mig med

det sista jag hörde från där var
trädets viskning
far väl
här väntar jag dig
vaggar dina stigar

allt djupare drogs jag såg bubblor stiga nådde botten
så trodde jag innan jag varsamt satte
 tanken i trädet
hasselträdet

flickan vilken jag såg satt i en karusell. karusellen snurrade farten blev allt hastigare.
svindeln har städse varit mig nära. upplevde hur jag nu fördes in i havets vida rörelse ja det var så att karusellen med ens blev ett hul blev havets vida cirkel och jag fördes upp till en strand.

stranden vilken tog in mina stigar mina steg hälsade mig vänligt. den doftade kåda doftade barr doftade jag såg ett högt berg jag hörde vargen yla först syntes det vara ett vitt skimmer. detta var innan  jag hörde vargen sjunga kalla vaka. här stod jag i mjuka mockasiner i en mjuk skrud med pärlbroderier. folken kom samt tog min hand. vi vandrade till de fria öppna markerna där molnbärarna bufflarna vandrade med blicken riktad till hennes bröst. vinden rörde vid min panna vis mina ögon och vi vandrade fria in i den djupa skogen. ur havet hade en åder stigit först en flod så en bäck och här hade bävrarna byggt en damm. en damm däri vi gavs löfte tvaga vårt resdamm ur.
i nattens kommande tände vi väckte vi elden lyssnade till de äldste. här är jag ej trött här lever jag. så vackert att lyssna till folkens röster vara ett med ett vara ett med livet liv.

den äldste ser djupt in i mina ögon stiger in. ja jag kan uppleva den äldste vandra mina stigar och jag hör livets bok vända blad. pärmarna doftar duken är ren och den äldste stiger fram inför mig viskar med mild stämma läs. varsamt tar jag boken i mina händer duken är ren är hel jag viker upp duken och möter denna boks skimmer, varsamt öppnar jag de blodröda pärmarna och ser bladen de märkliga tecknen är borta skriften är ren med vita ark med vitt bläck är tecknen skrivna framom bakombarnet bär indigokläder.
tag dessa trenne ark segla med denna båt in i dimman näri du når ögats pupill lyft dina händer samt se dimman lyfta sänk dina händer se dimman förenas med sjön med havet se din trädgård blomma upplev kolibrin viska vägen in i din örsnibb stig in i trädgårdens öppnade tempel hör silverklockorna ljuda se månskäran hänga likt ett smycke i kedjan du gives att bära smidd av bergsfolkens äldste. se berget med de vita ögonen blicka vida vaja, vaja fjällbäcken ren bär guldlöv in i hav sju gyllene skepp bär molnsegel slöjan faller sakta, sakta ned i hennes händer berget med de vita ögonen blickar vida

den äldste rör vid mina sinnen lugnar bruset  tonerna framstiger rena jag hör vargen yla
vandra vandrerska stigen är lagd och jag bugar inför folken följer stigen upp för berget. stigen är lindad runt berget ett gyllene band vem har strött dessa silverblad dessa pärlblänken till ledning. skogen doftar kåda doftar barr doftar innebörd jag bär mjuka mockasiner trädens rötter är fria så är mina steg når bergets topp där det skimrande molnet avlägger synen. jag hör en mansstämma mjukt sjunga välkomstorden lycka uppfyller mig ty detta är välkommen. han sträcker sina ögonrymder till mig så vackra så rena så klara. så länge har jag skämts att vistas bland visa mig han tager min hand samt rör vid mitt inre.
hon minns vägen vilken ledde henne till klipporna där bortom heden
havets händer sträcktes till henne glittrande glimmande leende. lämnade pärlblänken i hennes händer. hon steg närmre kanten drogs sakta till och visst kände hon svindeln. den bar hon ju städse med sig. nu sluter hon ögonen viskar in i havet må det ske.

du har ej brutit dina fingrars löften

Inga kommentarer: