lördag 28 september 2013

den 28 september 2013


hon hörde darrande
skälvande vingar i lunden
av helgade klippträd

hon kupade händer runt fågelungars skälvande
boen
redena är rövade
berövade

hon vandrade stigen upp till klipphängen
därifrån
hon skådade
slagen

rustningar
blänkte kråmande i solens ännu klara
molnfolken
slöt tröstande slöjor runt molnskogar
solen är en silverskiva
höljd
skymd
gråterskorna
vaggar
kroppshöljen
lämnade
rustningar
föll blodiga av
vapnen bröts likt tunna stickor

folken
visdomsfolken
planterade
rotslog
stickorna

trädringen
växer upp
runt stenringen
runt det seende ögat

gräset
är
smaragdgrönt
i skymningen kan rubintårar skymtas
inför den vilken förmår se

hon hörde darrande
skälvande vingar i lunden
av helgade klippträd

hon kupade händer runt fågelungars skälvande

hon låser upp burarna
tusenvingar flyger fria

luften
ett hav av gnistor
eldfåglar
eldflugor

älvljus

tanken
tanken släppte hon fri
hjärtat andas

burarna
är korgar med röda bär

en stor sten växer
invid en väg

säg mig sten
hur kom du hit
säg mig du vandrerska
hur kom du hit

vi tystnar tillsammans i begrundan
svaret levde vidare i vår fråga till varandra

ljustrådar
skimrar genom korgarnas ögonhålor

säg mig sten
är du toppen av eller grunden till ett berg
säg mig vandrerska
detsamma
vi tystnar tillsammans i begrundan
svaret levde vidare i vår fråga till varandra

ljustrådar
skimrar genom korgarnas ögonhålor

ett träd
en gren
hade växt sig in i stenen
säg mig sten
säg mig träd
vari ni trängs

en rysning far genom frågan ställd

säg mig vandrerska
vari de trängs så i människodalen
vari de hugger samt slår
hugger slår
ned
allt det dessa finner vara i vägen
kan de ej skölja synen i källans nattregn
se hur allt väver
i helhet

vi trängs icke du lyssnande vandrerska
vi bereder varandra utrymme
vi brukar ej block
ej tiljor
ej slag
ej hugg

vi andas vägen
i tonernas stämmor

hon stannar hos stenen hos trädet
in till dess skymningen faller in i hennes ögon

andas in
ormbunkarnas
dofter

stackarna är inbäddade i sömn
löv dalar sakta
bäddar in stigarna
stjärnlyktor tändas
hon reser
sig

så är det kommet

de tar ej avsked
de viskar far väl
ty de vet alla tre att rötterna är förenade


hon vandrar den breddade stigen
diket är tömt
slånbär
synes mattblå
åkrarna ligger bruna
tistlarna
är brungrå

här och var
ser hon en
flera maskrosor
hon ler mjukt
ni bjuder ljus in i höstögon

hon vandrar förbi hagarna vari hästar betar skymningsgräs
allt är frid allt är lugn
glädjen har på ett sätt
hon ej kan förtälja runnit ut
runnit ur

hon når hårdvägen med skogens valv
runt
dofterna
dofterna så vackra
ack bädda mig in
de manar henne vidare
viskar
res
res
dig

böjd vandrar hon vidare
når hamnen där havet mjukt kluckar
under båtarnas nu viloläge
ser husen villorna

hon ler
villor
kanske är de hägringar
nej
hägringar trängs ej
husen
villorna
klättrar uppför kullar
slätter
staket
inhägnader
fasader

ja
kanske är ni ändock villor
villor av gemenskap

stenen trädet vandrar med henne
ser du det vi visade
trängseln
utrymmet blir
allt mindre
krymper samman

ja
det är märkligt
detta skedda

tillsammans minns vi rullstensåsarna
kanske blir det så en gång med dessa villor

havet sänder dofter av
färder
av
kommande

hon vandrar
vägen vilken leder till
stranden
där
stannar hon

skymningen öppnar händer till kvällen
kvällen samlas runt sakta vaknande eld
där
sitter en vakande
i inväntan
aftonen stiger ur skuggor
aftonfolken samlas
vaggar dagens stigar
till ro

sagorna
berättelserna stiger
likt eldflugor i natten

hon lyssnar

svarar

en hand sträcks ut
en sticka
sträcks fram
lågan släckt
skälver i svagt hopp
ännu

innan stickan tänder lågan synlig
blåser en hand en pust ut stickan

hon har följt stegen
såg dessa steg
slokna
såg dessa steg spira
mötte dessa ögon
detta tal
denna vänliga stämma

visst upplevde hon sitt skygga
slog det med sig ifrån sig
hjärtat viskade
sitt seende

visst upplevde hon sitt skygga
instinkten bjöd henne till flykt
inte panikflykt
helt stilla

ja
varför skall jag tillåta
varför viker jag ej
en svala
av detta ordblad

en hand sträcks ut
en sticka
sträcks fram
lutad till plånet
utplånas
det var
en tankesticka
med
doft av magnesium

Inga kommentarer: