söndag 6 oktober 2013

den 6 oktober 2013



ängen andas
stegen
händerna
vilka vandrade

vintern med den vackra vita fågeln
fågeln med vita vingar
med blågnistrande huvudfjädrar
med klor
blågnistrande
som vore de slipade ur blå safirer
kanske är du en falk
han bar dig
han vilken bar en vit mantel
gnistfolk
gnistfågel
klarhets
stigar

ömt bäddade ni in min hud
huttrade gjorde jag i förstone innan jag upptäckte täckets värme

träden så vackra
gnistrande
tystnaden
ja
detta är tystkronor
isdroppar
tysthängen

solen steg närmre
kanske för att se skönheten närmre
dropparna smälte
sånger in i mina slumrande ögon
sakta
lyfte fågeln
ur hans hand

han sträckte in handen i molnen
fågeln landade mjukt
nu en kvinna
strödde
gryningsblommor i mina händer
han följde henne
nu med lindblomsgrön mantel
de väckte tillsammans
fjärilar
fåglar
timaliv

falken hördes sväva
han följde hennes färder
hon följde hans färder

träden bar pärlor
pärlor till blad
slånbären
vitsippsstjärnor
in i sommarvinden

jag var ett böljande hav
de dansade i fröjd
han
hon

vi fröjdades tillsammans

undrade gjorde jag ej vem falken var
jag såg hennes skönhet
det räcker så

i ömhet när han henne tätt intill sitt bröst

nu ligger jag i träda

falken målar
mannen vilar mjukt till trädets stam
stenar viskar
orden

de tolv lågorna
samlas runt den trettondes  flackande låga
detta är ej en flackande blick
flackande är icke vilse
det är vacklande vilket ej heller är vilse
det är
sviktande
i bemärkelsen avtagande

sant är att månmoderns stundtals är i avtagande
så är floden i avtagande eller i ebb
detta är icke borta
det är att ögats lins ej ser det fyllda

ängen ligger i träda
detta innebär ej att ängen är borta

den trettonde lågan kanske hade stått i vinddrag längre
än uthålligheten stod ut med eller förstod

kanske den trettonde lågan helt enkelt sänkte skimret in i viloandning
kanske den trettonde ej visste sig råd till

den trettonde lågan viskar svagt
så många benämningar
skrivna tillstånd
skriver tillstånd
så många benämningar vilka stadfäster

hur kan de fästa städer
i moln
så är sannhetens städer
fria

andas i kärlek
så andas moln

medvarande

så många benämningar vilka stadfäster
eller kanske dessa benämningar är fångstnät
gropar
fallgropar

så många fall
så många kala väggar
rötterna sträckte händer fotstöd
bar den fallna upp

samlade är de tolv runt den trettonde till råds
alla de tretton förenades in i rådande stämning
döma det kan vi ej
vi är bladen i kronan
vi kan blicka in i vägarnas sekel
möta orsakernas verkan
vi kan vara bladen
grundstenarna
vilka följer de korsande linjernas förening i mitten
nej döma
det kan vi ej
och varför skall vi
så många dömblickar
härdar finnes
vi kan inse
att stunder är i stigande samt avtagande
flod
ebb
fylld
tom

så stiger vi tillsammans i det du är helad i oss
regnen kom
ur himlarna vilka bar regnfolkens stigar
regnfolken bar läglar
fyllda med klarhet
kom till det stråk
däri strängen brast
täckte såret med sina mantlar
tömde läglarna i de sinade brunnarna
locken brast med tusende klanger
tonerna är nattens silverblad
den brustna strängen håller hon
helerskan ömt i händer
fingrarna avkänner
lyssnar in
strängens brustna
strängens sår

sargad är strängen av de ostämdas möte

ja regnen kom
regnfolken fyllde brunnarna
vattnade de törstande markerna
stammarna restes
grenarna sträcktes
rötterna sträcktes
bladen är skålar med månstenar
stammarna gråter bärnstensdjupa toner
havet är ett bärnstenshav
lagunen är ett vidgat öga
skimrande grönt

stammarna breder ut mantlar
livsbarken
fram stiga de i vita skrudar
bär eldhavande kronor
varur gnistor stiger

sömnigt öppnar bergen ögon
drakar sträcker ut vingbredd
sveper vida toner in i land och märg
viskar urtonerna in

stenarna lagda i skepp
i ringar av åror
svarar och havet stiger
saven sjunker in

hennes hjärta är glödande i kärleken hon andas

ja regnen kom

sommarens dofter spridas sköljes in i markhudar
träden dricker löven är eldskålar i nattens renhet

regnfolken lystrade
svarade till strängen vilken brast

locken

locken vilka täckte brunnarna
är nu trummor i händernas svar
och luften vibrerar i trummornas stämmor
eldarna brinner höga
flammor möter varandra i svar

strängen
den vilken brast
är helad
stråken lägges an
tonerna
är nattens skrud
stämda
in i
är

regnfolken samlas i gryningsfloden
lyfter cirkeln vilken sköljer ögonens drömmar

drakarna
bär budet in i
höstfamn

se
henne
bädda in de rusande stegen
in i djupviljas mening
i vårtima skall de spira ur skalet hon gav

det sitter en kvinna vid floden
flodbäddens mjuka dyna
hon trär pärlor på band

bandet
är de tvinnade trådarnas svarande

var gång tråden är fylld
är den tom

så trär hon pärlorna igen

var gång tråden är fylld
är den tom

så trär hon pärlorna
igen

igen

hon sveper ut med ögonhanden

träden fäller blad
andas vinterblad

droppar
faller
stiger
pärlor viker ut blad
fruktträden blommar
släpper blad
frukter är mognade
somligt faller
somligt plockas

hon med de vida kjolarna
samlar frukten i förklädet
hon har en vagga
mosar äpplen doftande
saften rinner
fylls på flaskor
med vackra etiketter
musten
giver must
levnadsmust

i vintern vid härden skänker doften bilder ur träd
träd in i kammaren däri den trettonde väcker
sträcker lågan in i vakandeandning

Inga kommentarer: