lördag 16 november 2013

den 16 november 2013



tanken greppar ögats lins

en droppe
riste sina vingar

hon ser denna droppe
breda ut vingarna
ser den vibrerande rörelsen
vari
mjukheten
stiger in i form

hon hör;
illusionen
är detta mörker
illusionen är att stiga in i denna form
ur
vibrationen


du vackra droppe i trädets krona
vilar i bladets vagga
ett blad under dig
ett blad över dig
frys icke i denna klara natt

solen sover vid din sida i solbädd
månmoder vakar
med dig i nattens silverklara

du vackra droppe

ser du vindarnas lek
är dessa vindar
är dessa vad är vad
virvlar
leker
lever
lider ej av livsförgiftning

lever
virvlar

ser du maskrosfrön
lyfta
virvla
karusellen flyger runt
runt
med stoff
med stoft

vindar
vad det är saktar
stannar
lägger sig stilla

solen vaknar sträcker sig mjukt

stiger upp
ur trädkronebädd

maskrosfrön
vindar
eller vad det var
är stilla

vackra droppe
ser du
såg du virvlarna
så är sinnena
så är sinnena utan hand
virvlar rusar
vilsna
snubblande

säg mig vackra droppe
vem vill väl snubbla
tager tag
vänder vrider om
vrider om
nyckeln är det ej
ändå nyckeln till illusionen
den dörren åker upp med en smäll
tanken ler
jag blir ledarhanden
jag tar tag

hör du vackra droppe
hur det vilket är vrids om
efter behag
allt detta för att stilla oron

istället för att våga följa vågen
följa oron till stranden

oron är en del
lugnet är en del
samtaget är de
liv

tankesinnen
sinnestankar

så är det

den dörr vilken är
glider ljudlöst upp

kräver ej
kräver din sannhet

det kravet är icke krav
det är
ditt hjärtas bön

vita lögner är icke vackra fåglar
vita lögner är
vingklippta
fåglar

vilka lider på grund av den tanke
vilken gömts i den vita lögnen

den vita lögnen gör ont

vrider om din tilltro
du är icke tilltrodd
av den av det vilket giver dig
en vit lögn

det är ej att skydda
ej ett värnande

det ger ett så kallat osynligt sår
 vilket varar
det vill säga är inflammerat med bakterietillväxt

mörkret lade sig helt stilla

hon lade sig till vila
i en bädd av doftande ljung
med mjuk mossa
himlarna var ur höst
luften var klarnad
uppleva kunde hon för första gången på så länge
förfluten segling
ett ljus inom ögonglobernas glas
ögonglober
glas

sant är det
en glaskupol i det yttre
en glaskupol i det inre
en boll

månmoder du vackra droppe
ur ädelstensansikte skådar du
i dina händer håller du globen
ur kristallberget givet
du skänker
paljetterat
ljus
skänker
klädnaden värme

för första gången
är mörkret lyftat
strålar sannheten

det är i den stunden
en hand lägges över hennes ögon
en hand en bindel av svärta
knytes hårt om

räds du
du räds ej

mörkret lade sig helt stilla
ur regnmantlar steg detta mörker
regnfolken hade brett ut mantlarna
ej över marker så
regnmantlarna var
spända
 tältdukar
baldakiner

sant är det
en glaskupol i det yttre
en glaskupol i det inre
en boll

regnmantlarna var tält
kanske anblicken liknade dem vid
därav detta stilla mörker

räds du
du räds ej

detta stilla mörker kommet
ur havda
ty stjärnlanternorna
syntes ej för dem vilka satt under baldakinerna
det ser hon i glasgloben

stjärnlanternor synes ej
för dem
vilka sitter under baldakinerna
regnmantlarnas utfällda blad

mörkret var icke alls illavarslande
lugnet spreds in i de församlade
resande från vida

regnfolken hade inför dessas ankomst
tänt eldar eller hållit glöden vid skimrande
det vackra var att i den stunden de resande anlände
omgav dem endast mörkret
en del av en enad verklighet
en del
av
en enad verklighet
hur kan känslan beskrivas
det var att instiga i en pupill vilken sluter sig om
eller kanske en famn samt i denna famn luta ansiktet
in i denna famns bröst

mörkret var icke alls illavarslande

i det alla var samlade lyfte regnfolken kolbladen
varvid glöden sakta lyfte mörkret

de resande omgavs nu av milt ljus

med yra
yrvakna ögon såg de
ansikten ur resandes vägar
glöden sträckte lågor in i flammor
resandehänder möttes
flammor möttes
komna ur lågträd
lågornas träd
med ens andades helhet

ur regn stiger ånga
ur ånga målas
skaps moln
av droppar
av droppar

väcks sakta stjärnlanternor
skymtas genom baldakiners sidendukar

samlade är de
komna är de
till sam

samtalan
i inlyssnan av dropparnas givande

träden de tolv
har släppt många blad
vem läser
vem lyfter
vem sträcker läslågan till
och vem läser med öppna sinnen
med rena sinnen i hand

träden står med fötterna
rötterna i torkans stränder
marken sinar
ämbaren
spannen är tömda

till detta är samkomsten

trädmakaren
vakaren har kallat samman
han visste
han vet
det vilket sker i det flammor förenas

träden släppte månget blad
lade bladen i händer

tanken greppade
tanken greppar ögats lins

i ringen av samlade
synes en mild rörelse

är du ett frö
är du det trettonde trädet
är du navet i cirkeln av världsträdets grenar

en droppe
riste sina vingar

hon ser denna droppe
breda ut vingarna
ser den vibrerande rörelsen
vari
mjukheten
stiger in i form

hon hör;
illusionen
är detta mörker
illusionen är att stiga in i denna form
ur
vibrationen

vakare
trädmakare
hör du
vibrationen

tag dessa droppar ur vår andning
vattna träden med vissheten
ur våra hjärtans inren


låt oss måla
skönheten

så bär vi alla frukt

jag räddes ej mörkret
globen bar jag i min hand
stormar ven
det stilla vattnet viskade
minns stillheten i stormens öga

så lyfter hon den lagda handen
bindelns knut är löst
hon möter
det hon
såg

en del av en enad verklighet

Inga kommentarer: