måndag 18 november 2013

den 18 november 2013




tystnaden
en flyende vinge

varför räds ni tystnaden

i tystnaden sker möten

vinge flyende
en

tystnaden

tystnaden en flyende vinge

ur himlarna
sänd

en droppe

tidsdroppen
en av de vackraste droppar

alla droppar är vackra
detta är ej en jämförelse

tidsdroppen

låt oss säga hänger i en tråd av silkesljus
spindeltrådsljus
gryningsljus

skimrande ljus
stillhetsljus

tidsdroppen
så ren
så klar

jag undrar varför det lindades
så hårda band runt
skal vilka kapslade in droppen

implicita
samtal
implicita gärningar

vilka tidsdroppen ej kan göra
det vilket benämns förstå

tidsdroppen
den renaste klaraste droppen
vilken icke döljer

vilken upplöser
det vilket gjordes till tid
den tid vilken stängde in själarna bak lås och bom
gav ögonen galler
galler genom vilka händer
sträcktes för att nå
en möteshand

tiggarhänder
utmärglade
så blev det genom den
ålagda tiden

själarna
människan gjordes till tiggare av närhet

tiggare av närhet
nådde
når ej sitt inre

paradiset
örtagården
templet

hjärtats vida vingar
vari formen är upplöst
vari doften är
bladen
väggarna
bäckar
floder

hav
hav tillit till tystnaden
tystnaden river mjukt ned murar
byggda av de vilka såg denna droppes skönhet
tidsdroppen

se hur den varsamt
upplev hur den varsamt
sänker sig ned över dig
upplev hur denna droppe skimrar din hud
sjunker in
in

flyende
är ej denna vinge
flyende är doft

är ej rädslans springande steg
är hinden
vilken löper med vinden
i vinden

se denna droppe falla in i havets stilla spegel

faller
faller

ringar bildas

vet du ej det orden är
begränsade droppar
ur rymd
av rymd
urrymd

aktsam är ett vackert ord
droppen är skiraste kristall
du håller droppen i dina händer
aktsam
i aktsamhet
ty du vet droppens skörhet

vari är styrkan
ringarna
eller
pupillen vari droppen faller
faller

stiger

ur det fallna ordet
sprides ringar
rör vid periferin
dras samman

stiger
stiger

tystnaden stiger

ordet är en droppe
vilket sprider ringar
var aktsam med orden

droppen sjunker samt stiger

tystnaden

tidsdroppen
löser dig ur bojorna

droppen i natten
nu vorden en frostgnistrande pärla
tindrar i det ännu vaggande rosenbladet

ja
de säger natten är mörk
hur kan det uttalas så
droppen stiger in i tystnaden
är tyst
det är den oas vari jag kan höra
min stämma
stämman
utan dessa svärmar

ögonen blickade in i stjärnhavdas
ädelstensnät
markerna andades ädelstenskaskader
ögonen såg skönheten
begynte plocka
dessa kaskader

ögonen fylldes av en märklig sjuka
avund
av urd är dig skönheten given
ej ur und

tag dessa örter
hela dig

ögonen hörde ej detta
svepte en mörk mantel runt
natten
stjärnhavda skymdes

kisar stundligen
genom väven

hur kan detta mörker uttalas så
nattens mörker är ljuset i ditt inre
ser du hur du vakar vid hjärtelden i natten
gnistor dansar
lyser upp dina ögon
dina ögon dricker ädelstenskaskader

helt lugnt kan du sitta
ansträng ej dina plockefingrar

droppen är i tystnaden
de säger tystnaden är
tyst
hur kan det uttalas så

natten
denna natt
är den färg
den ton du så ofta skriver viloblå
kanske skogsblå
kanske duvblå
kanske är denna blå
viloblå
i denna natt silverblå
blåsilvrad

stjärnorna skänker
just de glimtar natten
denna natt har behov av

hon skrider vacker i silvermantel
vindarna kanske är vinthundar
vindhundar
hon manar hundspannet stilla

droppen vaggas i bladet
gnistrar i möte med stjärnan

hör du tystnaden
så vacker
så mild
fylld med ande
andäktig

kanske är det sömnen vilken svävar

tidsdroppen
en av de vackraste droppar

kanske är det sömnen vilken svävar
andevandring

såg du
ja
du såg
jag såg dig se henne
i skymningen
himlen
nordanhimlen bar en eldstrimma
en eldfjäder i hand
skriver skymning

hon blickade mjukgul fram
bredvid kvarnen mellan stammarna
stammarna var i detta framgrund
framförvarande
hon var bakgrund

ugglemor harklar stämman
där jag satt var hon framgrund

droppen gnistrar

så är det med vävarmanteln
vi droppar pärlor beroende av var vi är

åter tystnad

det jag såg
tog droppen upp
sade droppen
var

stammarna var strängar
hon spelade lyra i skymningen
gav barnen vaggsånger

så är det i tystnaden
så mycket lever däri

så är det sade ugglemor
samt bredde ut vingarna
över skuggorna
tände
pärlljusen

tystnaden
en flyende vinge

varför räds ni tystnaden

i tystnaden sker möten

däri spinner mjuka röster sannhet
inväntar ordgåvornas skönhet

däri omfamnar
ögon varandras linser i skönhet

Inga kommentarer: