tisdag 22 januari 2013

den 22 januari 2013



hon med den vida stjärnmanteln
med ögons strålande blå safirer
med håret flätat
med invävda ädelstenar
vars milda ansikte skådar
in i oändliga drömvärldar
vidare in i sannhetsvärldar
skådar in i sovandes brunnar
vari dagens lock är lagda på

hon rör vid oändlighetens harposträngar

väv
väv
skyttel spring
skräddare över havets yta
icke en krusning synes
snurra spole i din hand
se havets
sjöns ögon
solvögon
vari strömmarna rinner
väves
sammanförs

tag din hand i min
tag min hand i din
så väves det dessa säger är verklighet samman
med dröm med sannhet till
det vilket var till det vilket blir
till det vilket är

hon följer skyttelns väg
så vackra långa skrinnardrag
gnistor viner
medar sjunger
isen andas med

hon följer skytteln
ser vakar
ej isvakar
och är det vakar är det
pupillrosors immade vägar
hon ser
hon vakar med varpens spindeltrådstunna trådar
strängar

brist ej
brist icke
så nynnar hon till varse

i gryningen flätar hon upp
hårtet det långa
borstar
borstar
med mjuka svep
och markerna är ädelstenshav av detta

hon skrider stilla
stannar vid varje stjärna
bäddar in nattens ljus

hennes ögon mattas sakta
i det hon sätter sig vid vaggan den vida
nynnar vägen in i sömnens bladriken

berätta
sjung oss sagan
berätta din vandring

utvilad vaknade jag i eurus vida riken
pannan är varm är slät ej sammandragen
fåglar flyger vida ut
hästarna med de mjuka oskodda hovarna
betar snögräs i kristallängens toner
vi hälsar solens instigande
i skogen däri vi inväntar morgonen

vi skildes utan att skiljas
såta vänner
alltid

vandrade gjorde jag
djupare in i skogen
ditin däri bäcken lever
bäcken med de mjuka stränderna
däri rådjuren bundit stiggirlander
skogsblommor log
ler mjukt
blygt ändå stolt rakt mötande
hänsynsblickande är det nog
bäcken ledde mig till kärret
vari åldriga stammar tager sitt morgonbad

vinden andas lätt
stammar
knarrar
hälsar mig

notus skrider fram
visar folken med flammor i händerna
kärret ler i förtroendeljus
vi skall öppna vägen
det har molnen förtäljt oss
bävrarna nästintill darrade
av fröjdansiver
så gjorde jag

språkade en stund i stunden med notus
så skildes vi utan att skiljas
såta vänner alltid

sakta nalkades jag
sjön

sjön vilken lever nedanför
ditin berget rinner
med mjuka vågor

slöt ögonen för en stund i en stund av stunden
drömde mig bort i vakenvilande
lyssnade till sjöns toner
kvällen var varm

sakta steg solen in i sjön
sefyr nalkades med mjuka
smekande steg

satte sig vid min sida
bjöd mig
frukter samt bär
bjöd mig
vatten
klart

vi talade kärlekens väg

reste mig sakta
tog avsked av sefyr
utan avsked

vi skiljdes utan att skiljas
såta vänner
alltid

hägern stigen ur skymning
visade vägen till stigen

den stigen har du vandrat
mången gång sjöng hägern
så visar jag dig
det visade

vän och frände
jag aviker från stigen denna afton
utan att avvika

jag klättrar rakt upp i denna stund

kanske halkar du
kanske trasslar du in dig
kanske
kanske

vi mötte alla kansken vilka spelade oss spratt
jag begynte klättra
lyssnande
upplevande varje
mötande hand

hägern svävade i cirklar runt

stunden i stunden jag vandrade
klättrade var varken lång eller kort
ty berget bar mina fötter
bergsrosorna andades styrka
nådde toppen
toppen av berget

stannade
hämtade andan in
stod i bergets krona
i cirkeln av stenar

hägern landade vid min sida
jag far nu
du stannar här
en stund

så gör jag min vän och frände
jag inväntar visdomsbärarens stämma

borea ohion nalkades
vävande mellan de stora resta stenarna

ruiner säger mången om dessa
säger mången vilken icke kan se dem
hon förde mig till stenen
stenen vilken håller skålen med det klarnade vattnet
tvaga dina ögon häri
så gjorde jag

borea ohion visade mig stenarnas vägar
visade mig folken vävda av ljus
hur de vördade markernas blod
vilket steg upp
inom
dem

dimman svävade runt oss

vävde in oss i icke synliga
röster kom till oss
fjärran från helt nära

rösterna var höga var gälla
skar nästan luften i strimlor
jag såg hur röster kan göra galler
fängelsegaller
sänkte rösten
för att stämman ej skulle skälva

detta gjorde jag mången gång
så gjorde borea ohion
kanske hörde dessa oss
ty de sänkte sina röster
in i vackra melodiösa strofer
ja; kanske hörde de oss

vi såg dem
dessa såg oss
ej

vi hörde den mjuka klockklangen
ur de vackra järnklockorna i dalen
borea ohion ler stilla
de är vackra dalklockornas stämma

stanna här i cirkeln denna stjärnklara natt
låt oss lyssna till sångerna

du vackra
moder

borea ohion rör vid min hand
långt innan gryningen nalkas

vi tar avsked utan avsked
skiljs utan att skiljas
såta vänner
alltid

vi talade med varandra
vindarna och jag
så brukar jag göra
i nätterna inom vilka ni andas
älskade
barn

i gryningen ser jag
snödaggen tindrandestråla

Inga kommentarer: