måndag 7 januari 2013

den 27 december 2012




kan du höra
rispandet
är det månne en skrivare
i fjädervinklad skönhet
vilken doppar udden i nattens midnattsblå
kristallflaska

skriver
arken

nattarkens
orakelsvar

nej
det är det ej

vad är ljudet
ljudet är torrt
är det grenar vilka krafsar på rutan
är det mannen vilken krafsar ur
kratsar ur pipan

nej det är det ej

vad
är det

det är rörelse
av många
tunna ben
steklar

se eken andas med svällt bröst
viker lätt upp bladfliken

galläpplen

du lyfter blicken
skall jag plocka dem
nej varför det
låt dem vara

stjärnor
galaxer
sfäriska sånger
sfäriska toner
sfärisk galla

galläpplen

mustangernas hovar
river upp
damm
korn

himlar glimmar
stjärnor
kärnor

hon viker ett ark
till
kuvert

samlar frön

vinkar med vinden
frön virvlar vida

växa tätt
tätt

så många ord
så många spirandeviljor

många

växa tätt
tätt
kväver varandra

allt har behov av mellanrum
vilka ej är mellanrum
allt har behov av rymd

gallra

gallra frön

plantera i vida cirklar

gallra det vilket andas längtan hit
längtan dit
i stjärncirlens vida
krets

galla
eken
armbågar sig
eken vill ha plats
rymd

galla
galla är återhållen ilska
morrandeilska

andas
fri
i din skönhet

rymden är ett oändligt stjärnkorns hav


in i
det midnattsblå
är stjärnorna
eldarna
vita

de vilka har upplevt snö
skulle säkerligen jämföra dem
stjärnorna med snö
eller kanske med vita safirer
det är märkligt vackra människovandrare
att det känns så tryggt att säkerställa
din upplevelse med
just
jämförelser

visst kan de vara vackra
jämförelser
då dessa ej binder
låser
upplevelsen
vid ospecifika
osignifikanta
vridmoment
i det rörelsen lever
i jämförelsen
då denna endast är ett kännande för igen
igenkännande


de vilka har upplevt snö
skulle säkerligen jämföra dem
stjärnorna med snö
eller kanske med vita safirer

gräset klättrar vigt
mjukt uppför sluttningarna

de vilka upplevt dessa odlingar
skulle säkerligen jämföra dessa med terrasser eller
trappor

den unga flickan
bjuder gammelmor skålen
teskålens ångande doft

gammelmor
hur kommer det sig
hur kom odlingarna till att bestiga bergen
frös bergen
eller hur var det

bambuträden
svepte gracila fingrar med vindens rörelse
kanske var det så
är det detta
ditt hjärta andas

den unga flickan nickar med stjärnögon

därför kom jag till denna plats
mitt hjärta andades in doften av värnad

gammelmor
samt den unga flickan svävade en stund
i turkosblådjup fjäderskrud
landade åter vid elden
vid teskålen

din tanke visade dig
terrasser
vad visade dig
vad visade oss dalen

vattenormen
draken ligger lindad uppför
eller nedför
sant är detta
och berget gives värnad
av folkens odlingar
ibland händer det
att floden svämmar över
själen gör så ibland

slammet stiger renat
skänker näring till sårader

in i
det midnattsblå
är stjärnorna
eldarna
vita
där på kullen
står hon
vitklädd
lyssnar till alltets rörelse

han är medföljande

den unga kvinnan
betraktar honom
hans nu helade rörelser
med månögon

en svag susning löper
genom bambubladens skrifter

de planterar risplantor
på drakens rygg

fjällrutor
hjärtrutor

bugar inom
skönheten

vinden viskar
sätt ej för tätt
allt har en plats
allt hör samman
i vävande närhet

sätt ej för tätt
gallra
begären
in i behovens
omsorg

Inga kommentarer: