den vithövdade
hon lärdes i tidiga dagar
det
de såg
henne vara
de
var de vilka satts
jordvakande
till henne
för hennes väl
det var icke till det var över
de satte sig över henne
därav grät hennes inre
därav grät
alltets
ansikte
så är det då ett liv ej är sett i det vara det är
hon lärdes i tidiga dagar
det
de såg
henne vara
ful
klumpig
det de ej såg visste
hörde
var
hon kunde konsten
ibland då de förmådde tysta
sig
kunde de
skönja luftens rörelse
det kanske skrämde dem
sådana upplevelser plägar göra så
ibland stod hon framför dessa speglar
såg hur de pekade
såg genom dem
skrudens svarta
huvudets kala
hon såg ej
klädnadens skimmerskiftande
kronan hon bar
halsbandet med
smycket
ansiktets själsskimmer
läpparnas vita
ögonens
vakna
klara
djup
han såg henne störta
deras givna upplevelse vingklippte henne
han såg henne störta till marken
lyfte ut från in i vindsvepande
cirklade ned
den vithövdade sveper vingarna om henne
rör vid luften
söker skänka henne
den svikna kärleken
kärlek är ett vackert hantverk
hantverk
handverk
så fort sveps det ut av svep
svepande hand
verkar
ämbaret stå med källvatten förtäljandes
träd invid träd
slana invid slana
tvenne järnband ringar läggas om
ett vackert hantverk
symfoni framförd av instrument
lagda i händer
handverk
trä hink
ämbar
ämbaret vickas ut
vattnet rinner ut
kärlek är ett vackert hantverk
alla hantverk består av lyssnande
glittrande stunder
även
umbäranden
kärleken är kanske bördiga jordar vilka länge lagts i träda
länge varit obrukade
kanske
aldrig brukade
dessa jordar har behov av
lära kännas
kärleken är ett vackert hantverk
tystjordar är vackra
men de kan även förorsaka regnrök, snörök, eldrök
tala med varandra ej emot eller mot varandra
luta er mot varandra i trötta stunder
det är ej strid
det är
stödjande
*
vatten porlar
stenar är händer
fingrar är
solfjädrar
porlar blod så i min kropp
vattenspiraler
ljusögon
tonar
dimmande stiger
önskebrunn
önskedamm
damm skapad av önskningar
tystros omsluter
stämma
jag önskar jag hållit tillbaka ord sagda
vet ej till vad de gagnade
jag önskar jag hållit åter så många sagda ord uttalade i hopp
jag önskar jag hållit dem åter, ber dem tillbaka i insikten av att jag ser deras overkan
det jag ser är ordens icke möten
ickemöten
dessa icke möten vägranden att lyssna har lett till åverkan
en slags förståelse vilken är
ett spektrum av
missad förståelse
jag kan höra med mina ögon
alla de gånger jag sökt förklara
för att med mina öron se
hur den vilken lyssnar, den jag söker tala till
redan innan min bön strömmat till ändelsen
redan tänkt ut ett svar
den förbigångna bönen
en outslagen
kronvärld
så det jag sökte förklara var ej för klara samvarostunder
det blev till skuggor vilka förde möten allt längre borta,
bort från varandra
jag hoppades på förklarande ljus
ja, jag skulle vilja att orden
att jag
förmått
tysta min röst
jag gjorde det ej och jag vet att
det ej går vrida uret tillbaka, fjädern brister då
men jag vet att
vet att urtavlan är beständig
jag behöver egentligen ej bekymra mig
urtavlan stiger fram
och
ur tavlan talar det tystade
*
(ur tavlan )
flyga
tystvingar
strör sandkornen in i händer
hamrad skiva skimra
eldglödande
gonggong vibrera
nattmarkers väckta är
ur dina händer växa
sådd av givna
*
förklara är en bön om förståelse
till förståelse
*
doft av händer andas
varifrån
ifrån sekretären
denna pjäs
varför benämns tunga möbler pjäser
kan ske är de draman
teaterstycken
ja de kan vara i tragedier
i komedier
pjäser
sekretären
vid denna har många ansikten sett in
såg de skogen
såg de möbelmakarens händer
såg de skimrande ljus vilka brann ur hjärtrötter
hur han med mjuk trasa smorde träets ådring med doftande olja
han vandrade till låssmeden bad nyckel till
gavs denna
en lucka fanns att stänga
var
i sekretärens framom
bak denna lucka fanns små lådor
tömda eller fyllda
lönnfack fanns det ävenså
en stol stod framför
sekretären älskade doften av papper
älskade höra pennan raspa
sekretär
skrivdon
står på fötter stadiga
sekretär ligger nära sekretess
små vackra lådor
askar
vid asken sitta de
spinn tråden lång och fin
vattna mina rötter
se liven dansa i krona
vinterljus
*
(så faller ensamregnet över mina händer)
i natten andas skimrande ansikten leendeljusa lågor
sluter om kylslagna steggångar
svepta av damm
i dammen seglar
drömskepp
skål
av
glasklinga
strimma
av ljus dansar i ögonspann
seglar himlafärder
doft av
myrrah
pendel vaggar
frågesvar
rökelsekaret
vaggar
slingor stiger
mässandesång vandrar portar
så faller ensamregnet över mina händer
jag skulle vilja vara fjärilsvingar
källströmmar med
dina
hyllor fyllda med böcker doftar skönhet
sällskapande vackra ryggar
så många
ryggar
i denna natt ber jag ryggar vända
tusenfåglar rör vid
luften
jag ler ty ljudet av vingar
sveper
mig
om jag är en sekretär
då
kanske
(förklara)
förklara är en bön om förståelse
till förståelse
*
kan ske
i
lyssnandeljus
händer
*
vatten porlar
stenar är händer
fingrar är
solfjädrar
porlar blod så i min kropp
vattenspiraler
ljusögon
tonar
dimmande stiger
önskebrunn
önskedamm
damm skapad av önskningar
tystros omsluter
stämma
jag önskar jag hållit tillbaka ord sagda
vet ej
till vad
de gagnade
jag önskar jag hållit åter
så många sagda ord uttalade i hopp
jag önskar jag hållit dem åter
ber dem tillbaka i insikten av att jag ser deras overkan
det jag ser är ordens icke möten
ickemöten
dessa icke möten
vägranden att lyssna har lett till åverkan
en slags förståelse vilken är
ett spektrum av
missad förståelse
jag kan höra med mina ögon
alla de gånger jag sökt förklara
för att med mina öron se
hur den vilken lyssnar, den jag söker tala till
redan innan min bön strömmat till ändelsen
redan tänkt ut ett svar
hör orden med dina ögon
den förbigångna bönen
en outslagen
kronvärld
så det jag sökte förklara var ej för klara samvarostunder
det blev till skuggor vilka förde möten allt längre borta
bort från varandra
jag hoppades på förklarande ljus
ja, jag skulle vilja att orden
att jag
förmått
tysta min röst
ofta undrar jag varför jag öppnade den
ser
vatten porla
stenar är händer
fingrar är
solfjädrar
porlar blod så i min kropp
1 kommentar:
Att önska ord tillbaka tjänar intet till. Även om det vore önskvärt ibland. Det som är sagt är sagt och kan ej tas tillbaka. Men ock det oskrivna ordet har ändock en mening, trots allt.
Ha det gott!
Kram
Ulf
Skicka en kommentar