torsdag 14 juli 2011

den 12 juli 2011

förklädda ord
eller en förklädnad
en förklädd given bild av exempelvis en uppväxt vilken gives för att dölja
eller söka ”omyndigförklara” de tragedier vilka slog barnet
är detta att gömma
är detta undanröja
är detta att fara med lögn


det behöver ej vara så


själen har ingått en ”pakt” med sig själv i djup visshet har själen sett pärlorna i det svarta havet
har sett tjärnens svarta skiva glida undan samt sett ljuspärlorna, själen bär en vilja till att leva upp till dessa ljuspärlor vilka in facto är de vilka bringat henne liv i de stunder livet slogs undan


själen har kommit längre i sin vandring
själen har kommit till en medvetenhet i att det enda sättet att orka leva – stå ut med livet är att lyfta fram de små ögonblick av ljuspärlor vilka fanns i alla slagfält där kroppen skövlats, tryckts undan av klohänders käftar


själen har kommit längre i sin vandring


själen har sänt duvan
ur duvslaget gång på gång för att söka den grönskande kvisten
duvan återvänder med kvisten
återvänder med hoppet
och detta hopp är det vilket nu omsluter de svåra minnena
själen fylls av hopp och söker leva upp till varje spirande blad


detta är att söka leva upp till godstunderna
ända in i den stund då dessa helar klokäftarnas hugg
*
(de har ej)


han


har ej
rört vid hennes hud


hennes hud upplever hans fingrar
hon är i fingerbladen
han söker skaka av sig upplevelsen
ur fingrarna


alltjämnt sägandes


nej
nej
nej


hon är i fingerbladen
han upplever
hennes
hud


han


har ej
hört hennes stämma


hennes stämma upplever hans hjärta
han söker regla hörselgångarnas hjärtvingar


tyst
tyst
tyst


han hör
hennes stämma


han har ej mött henne
ändå


ändå upplever han henne


om detta
har jag ej
bett


han vänder i detta spörsmål sitt ansikte till


fåglar


skänk mig en fjäder jag ber


han vandrar till en


en


skänk mig en gren böjlig jag ber


han ser själseldar spinna


ljus


skänk mig en sträng jag ber


spelade han strängen
vibrationer


han upplever
hennes hud hennes stämma


se bågen är halv


fåglar susar i trädens kronor


lägg pilen an


molnen bär pilen till hennes strand


vingpenna skriver i sanden


jag väntar dig
vid flodbäddens mjuka
vågtäcke




hon


ber näckrosblad


skänk mig den goda resans menings
varaktighet
var
akt
ande


jag ber
*
(förelse)
himlastormande


viker ut
blad


himlar
andas


lövträdsskogar


cellos strängar
vibrera i din


förelse
*


(skymningsstigar)




inför mina fötter ser jag trädet vissna


insikten
stiger
in




trädet
är
jag


ur bergsträd


strömmar
silverhängen


stiger in i vinden




vinden lyfter min håg


sakta


i takt med


regnens


skymningsstigar
*
(blickar)


in i


rymden




ser fågel


molnfågel


skimra


skimra pärlande regn


bäddar in




färgpraktsfägring









Inga kommentarer: